Adéu!
Els Jocs Florals
El valencia com a llengua minoritzada
Ja hem de acomiadar-nos
de la assignatura, aleshores he pensat en fer una avaluació de com a anat.
Primer de tot he
de dir que no pensava que la assignatura estiguera enfocada als temes que hem
treballat. Pensava que era més com una didàctica, on treballaríem la forma de
poder donar altra llengua, diferent a la oficial. El pitjor que he trobat a
sigut tota la teoria que tenia que estudiar per al examen perquè com jo soc
castellanoparlant per a mi era molt complicat escriure correctament i a més
estudiar i entendre el temari.
El blog al
principi me resultava pesat, perquè tenia que actualitzar-ho i amb tots els
treballs d’altres assignatures i més no tenia suficient temps. Aleshores els
caps de setmana actualitzava la teoria que em donava temps, abans d’anar-me a
altres activitats relacionades amb els estudis. He de dir que odiava fer
textos, perquè no sabia de que temes podia parlar, i altres vegades dels que
tenia en ment no sabia qual d’ells estava més relacionat amb el tractat a
classe. La majoria de vegades he fet una opinió sobre el meu poble i la relació
amb el valencià.
Tractant el tema
del treball en grup he de dir que em va agradar molt. el meu grup estava
compost per cinc persones. Vam ser els primer per exposar-ho i la veritat és
que no estava molt enfocat a la part oral, aleshores van arribar-nos les
critiques i comentaris sobre el treball. Al final el modificàrem perquè
tinguérem tots els blocs necessaris sobre el treball oral. Em va agradar molt
fer el treball perquè ja estem molt acostumats a treballar en grups, aleshores
no va ser molt complicat posar-nos d’acord i començar.
Per acabar he de
dir que ha sigut un plaer treballar amb els meus companys i la nostra
professora. Tots hem gaudit de les exposicions i dels temes, sobretot quan el
teatre entra dins de classe i estem davant de la lluita de Sant Jordi i el
drac. Agafaré tots els records que tinc d’aquesta assignatura i, òbviament, els
gaudiré sempre.
Moltes gràcies.
Sara García
Els Jocs Florals
Recordant el que
hem tractat a classe, m’ha ocupat la ment els Jocs Florals. En el meu poble,
les festes d’abril estan destinades als Jocs Florals i a la Verge de la Soledat.
Els xics són “clavarios” de la Verge i hi ha una cort de xiques, on està la reina
dels Jocs florals.
Fent un poc
d’investigació i preguntant a les persones majors del poble, me van dir que
abans aquesta festa era per al xics que venien de la mili amb 21 anys. La seua
parella, normalment eren les nóvies, però altres que no tenien buscaven a
amigues, que volien i podien ser festeres. El meu iaio me va dir que ells
buscaven a les xiques més guapes perquè després s’enamoraven i eren nóvios.
Actualment, la història ha canviat molt. Ara es pot triar el any quan es vol
ser fester, sent majors d’edat, i no han de tindre obligatòriament 21 anys. No
fa molt els festers eren de la generació del 70. A més, són les quadrilles els
qui són, amb les nóvies o les xiques del grup d’amics. Uns mesos abans de les
festes, es fa la presentació de la reina dels Jocs Florals i la seua cort. En
aquest esdeveniment estan tots, tant les xiques com els xics.
Tractant el tema
dels Jocs Florals, el ajuntament convoca un concurs literari per a tota
Espanya, on la gent que vullga podrà fer una sol·licitud i presentar-se. El
guanyador llig el seu escrit en la presentació i se li dóna un premi econòmic i
una flor natural. El que vull dir sobre açò és que aquests escrits són en castellà. Els Jocs Florals
tenen una historia i començaren en català, ja que eren catalitzadors dels
escriptors enfocats en la literatura catalana.
Des de el meu
punt de vista, crec que al tractar-se d’un poble del País Valencià és necessari
que ja que es fa un concurs literari que aquest siga en valencià. És veritat
que al tractar-se d’un premi per a tot el territori espanyol, alguns dels
treballs estiguin en castellà. Però crec que estaria bé que hi haja dues
convocatòries, una per a treballs en castellà i altra per a treballs en
valencià. Així molta gent, tant del poble com dels voltants que no són
valencianoparlants, podrien escriure en valencià per optar a un premi. A més
d’aquest concurs, hi ha molts més en el poble, però tots ells són de treballs
en castellà i cap en valencià o català. La consciència dels no-parlants pot
canviar, si la gent comença poc a poc a escriure es donarien compte que és
important la nostra llengua.
Seria possible un
canvi de pensament en la gent que no és valencianoparlant amb la llengua del
seu territori?
Sara García
El valencia com a llengua minoritzada
Com bé assenyala
Pueyo (1992), s’aplica el terme llengua minoritzada a les llengües que pateixen
dificultats d’ordre funcional i no apareixen sempre lligades al volum
demogràfic, sinó a condicions històriques, socioeconòmiques i a mecanismes psicosocials.
Nosaltres tenim
un clar cas de llengua minoritzada molt prop. Es tracta del valencià, llengua cooficial
pertanyent al País Valencià. Una llengua que ha estat present durant molt de
temps i que ara, des de fa alguns anys s’està perdent, però no a causa del
nombre de parlants. Abans aquesta llengua no es deixava aprendre i estava
prohibida la seua parla, però ara, què ha canviat? Per què no es parla?
Ens trobem davant
d’un poble que no parla la seua llengua perquè no la veuen important, és una
perduda de temps i a més, a vegades diuen que “és de poble”. Abans teníem una repressió, per la qual cosa
no parlaven la nostra llengua. Ara estem en el segle XXI, ja no existeix l’opressió
de l’ús de la llengua pròpia, però encara així no la parlem. Seguim donant
major importància a altres llengües, com podem ser l’anglès, l’alemany i inclús
el xinés. Tenim la mentalitat de que el valencià és menys important que aquestes
llengües. On està ací el valor que hem de donar a la nostra llengua?
Des de el meu punt
de vista els primer que deurien fer alguna cosa serien els polítics. Ells són
els primers que haurien de parlar totes les llengües que coexisteixen al
territori espanyol, tant el valencià-català, basc i gallec. Donant a totes les llengües
la mateixa importància que es dóna al castellà i, ara, que es dóna a l’anglès. Les
comunitats autònomes estan dividides en diferents territoris. Per una part
tenim territoris on la llengua pròpia és reconeguda, es parla i s’ensenya i es
vol estudiar, i per l’altra part existixen territoris on la llengua pròpia no
té valor per la qual cosa no es parla i a vegades no fa falta estudiar-la.
Per a terminar
voldria que recapacitàreu tots, de veritat volem que aquesta llengua deixe d’existir?
Perquè tot el que fem està encaminat a oblidar-la.
Sara García
Les trobades
Fa unes setmanes arribaren
les Trobades als col·legis del País Valencià. En el meu poble, pertanyent a La
Foia de Bunyol, mai s'han fet aquestes festes. Este és el primer any que he
sentit parlar sobre elles i al ser un tema de conversació en el nostre treball
sobre oralitat, "juguem a ser periodistes", me vaig veure en la
necessitat de buscar informació. Després d'haver indagat per les pàgines més
rellevants sobre aquest tema, com és la de Escola Valenciana, puc dir que ens
trobem davant de les festes per la llengua més reivindicatives dels darrers
anys.
Molts són els
periòdics, blocs i vídeos, que parlen sobre esta reivindicació. Sense anar més
lluny el mercantil valencià, "El Levante", va voler informar del que
estava ocorrent davall el títol "Trobades 2014: Arranquen les Trobades
'más reivindicativas'" (Visita pàgina de notícies) .
Moltes qüestions són
les que giren al voltant del primer cap de setmana de Trobades. Però les que
més preocupen són la retirada de centenars d'unitats en valencià i en català de
les nostres escoles públiques i les retallades que s'estan fent en educació. Baix
el lema d’Escola Valenciana, la nostra escola és la crida reivindicativa i
potent d’Escola Valenciana, Federació d’Associacions per la Llengua, busquen l’escola
a la qual tothom té dret. Una escola amb professorat optimista, una escola que treballe
perquè els alumnes tinguen una educació òptima i de qualitat. On les mares i
els pares puguen participar i on els valors propis de la societat valenciana siguen
defesos. Necessitem una escola que sàpiga lluitar i superar les retallades i
les adversitats de la infravaloració de la seua llengua.
Ara més que mai
cal estar al costat dels centres educatius en valencià, perquè ells són el que
conformen la nostra escola, eixa escola digna i arrelada a l’entorn més proper,
l’escola que aplica els criteris de democràcia participativa i que afavoreix el
millor aprenentatge possible a un alumnat divers en un context intercultural.
Eixa és l’escola valenciana que tenim i l’escola valenciana que defensem. És
l’escola que entre totes i tots fem per millorar cada dia malgrat els greus
atacs als quals ens tenen sotmesos.
Per tot això Escola
Valenciana recolza la matriculació dels xiquets en la Nostra Escola, l’Escola
en Valencià.
Sara García
Radiotelevisió Valenciana ha desaparegut després de vint-i-quatre anys de
funcionament
El 29 de novembre de 2013, Canal 9 va deixar de retransmetre gràcies al
Govern valencià. Exactament a les 12:19 minuts, la imatge es va congelar i es
va fondre en negre. Actualment l'única cosa que trobem en el seu senyal és una
carta d'ajust.
El govern valencià va anunciar el tancament d’aquesta televisió, a través
d'un comunicat hores després que el jutge fera pública la sentència que deia
que es tindria que readmetre al miler de treballadors que van ser acomiadats.
Contra la sentència l'executiu d'Alberto Fabra va preferir una alternativa més
contundent, el tancament de l'únic mitjà de comunicació públic que, en teoria,
tenen els cinc milions de valencians per defendre en la llengua pròpia. Aquesta
decisió va fer que una plantilla de 1.700 treballadors foren acomiadats després
de estar vint-i-quatre anys informant-nos dels successos a tots els valencians.
Baix el meu punt de vista el que sa aconseguit amb aquest tancament, és que
els valencians perden l’únic medi de comunicació que parlava la nostra llengua.
Moltíssima gent ha perdut el seu treball, el paro està augmentant cada vegada
més i la llengua se està perdent. Quan era menuda he pogut veure la televisió
valenciana a casa de la meu avia. Començava ja, des de ben xicoteta a parlar el
valencià amb programes que es feien a l’hora de menjar i amb els dibuixos
animats a la televisió catalana, TV3. Eren 24 hores seguides de parla en
valencià i en català. Actualment l’única mitja hora que trobem a la televisió,
on es parla valencià, es en el informatiu de Radiotelevisió Espanyola (RTE).
Encara que hem perdut la nostra televisió, no hem perdut la nostra
televisióvió,no hem perdut la nostra llengua. hem de lluitar per a que aquesta
siga reconeguda i a més no s'oblide mai. com a futura mestra sé que he de
ensenyar als meus alunmnes uns valors necessaris per a que el nostre llegat no
desaparega mai.
Sara García
Per la mala gestió dels directius de canal 9, ens hem quedat sense televisió publica valenciana. Era l'única cosa que podíem veure i escoltar en la nostra llengua.
ResponEliminaHavien programes sobre els cultius valencians i eren molt curiosos. En un en particular apareixia l'avi camperol parlant sobre com plantar o en quina època havia de fer-se. També el programa Cor de Festa era molt amè doncs apareixien les festes de tots els pobles del País Valencià.